Ortsnamen

  • Zweisprachige Ortsnamen in einigen Orten Polens

    Der ORF berichtete vor kurzem über eine interessante Meldung: In einigen Orten Polens mit anderssprachigen Minderheiten sollen nun zweisprachige Ortsschildereingeführt werden. Konkret ist von Radlow (Radlau) die Rede, in dem Ort lebt eine deutsche Minderheit. Dieses Politikum könnte eine Veränderung in Einstellungen signalisieren und verdient weitere Beobachtung. Wir halten es nach wie vor in unserem Internetangeboten Polen-Netzwerk, Polen.pl und Schönes-Polen für richtig, die polnischen Ortsnamen immer zuerst zu nennen und die deutschen Namen folgend. Lediglich bei den Reiseangeboten machen wir Ausnahmen, wenn die Reisebeschreibungen der Veranstalter dies vorsehen.

We use cookies on our website. Some of them are essential for the operation of the site, while others help us to improve this site and the user experience (tracking cookies). You can decide for yourself whether you want to allow cookies or not. Please note that if you reject them, you may not be able to use all the functionalities of the site.